4. 4     2010 世足賽就要來了(2010,6,11),
而去現場看世足賽是老小姐這輩子還未實現的願望。
但是,今年這場盛事老小姐還是得先來湊個熱鬧。

K'NAAN的這首Waving Flag,曾使用在很多活動上,因應不同的活動所需,
所以這首歌有眾多版本,不只可能唱的人不同,語言不同,連歌詞也都不同。
在這裡老小姐選了世足賽贊助商-可口又可樂Coca Cola的贊助廣告歌版本。
理由如下:
1. 這個版本歌詞短又簡單(老小姐可以偷懶,哈哈)
2. 它真的很像我們在運動大會會播的歌
3. 老小姐選的mv上的舞蹈,跟伍佰的"你是我的花朵"帶動舞有異曲同工之妙。

整首歌的節奏顯現了這次主辦國南非的非洲歡樂的舞蹈氣氛,
歌詞部份唯一較需要探討的一句"And then it goes back",
它的前面句說長大了,也自由了,但是又回到之前,
是否表明了作曲者認為世界又倒退回到了不自由?

雖然老小姐選了這個版本,但是建議大家還是可以聽聽原來的版本。
其中隱含了一些對種族、貧富自由的議題,
而且它的歌詞是完全押韻喔!

***********************************************************
發行資料:2009 男 Pop
Wavin' Flag 飄揚的旗幟
by K'NAAN
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌

*********************************************************************************

Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我熱情,給我理由,帶我到更高的地方
See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud
看冠軍賽,現在登場了,讓我們心連心,讓我們為你喝采
In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition,
在街上我們高舉著手,隨著我們的放開胸懷
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
慶祝,圍繞著我們及我們身旁的每個國家
Singing forever young, singing songs underneath the sun
在太陽底下唱歌,為永遠的年輕而唱
Let's rejoice in the beautiful game,
讓我們歡樂於這場美好的球賽
Then together at the end of the day.
然後一起到最後

We all say
我們都說

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh

Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher
給你自由,給你熱情,給你理由,帶你到更高的地方
See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud
看冠軍賽,現在登場了,讓我們心連心,讓我們為你喝采
In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition,
在街上我們高舉著手,隨著我們的放開胸懷
Celebration, it surrounds us, every nation, all around us
慶祝,圍繞著我們及我們身旁的每個國家
Singing forever young, singing songs underneath the sun
在太陽底下唱歌,為永遠的年輕而唱
Let's rejoice in the beautiful game,
讓我們歡樂於這場美好的球賽
Then together at the end of the day.
然後一起到最後

We all say
我們都說

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh

We all say
我們都說

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

When I get older,I will be stronger
當我越長大,我就會越強
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
人們會說我自由了,就像一只飄揚的旗幟
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes back
然後又回到之前
And then it goes
然後又到....

Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh
And everybody will be singing it
大家都將歌唱
Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh
And we all will be singing it
我們都將歌唱

********************************好聽的歌與你分享************

延伸閱讀:

 (歌曲之外)2010世足賽gossip(將持續更新)

巫巫茲拉(vuvuzela)與電蚊拍之狂想曲

******************************************************

arrow
arrow

    老小姐 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()