8.11 一個活蹦亂跳的人突然靜了下來,
辣妹-凱蒂佩芮用她沙啞帶著淡淡哀傷的嗓音,
訴說她對愛情的看法,為整張專輯劃下絢爛歸於平淡的句點。

那一刻終於來了--妳被求婚了,戒指也戴上了。
應該...應該...應該要有 ...
像電影情節--非常羅曼蒂克,他讓妳感動到哭,
像童話--公主與王子從此過著幸福的日子.....
但是...但是...但是...並沒有。

妳只是因為他出現了,他愛妳,然後騙自己,
妳和他是絕配,就這樣決定嫁給他。
直到求婚那一刻,妳迷網了,
因為妳感覺不對,可是又說不上來對不對。
只是至少不該是這樣的--一切完全不像電影情節。

真愛值得妳等待,值得妳追求。
因為唯有真愛,妳和他才會像電影情節般,
有戲劇性完美的結局。

***********************************************************

發行資料:August 24, 2010 女 Pop
Not Like The Movies 不像電影情節
by Katy Perry 凱蒂佩芮
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌

********************************************************************

He put it on me, I put it on
他把戒指放在我這,我戴上了
Like there was nothing wrong
彷彿沒有任何不對的地方
It didn't fit, it wasn't right
但它就是不合身,不適合
Wasn't just the size
並非只是尺寸問題
They say you know when you know
有人說「對不對反正你就是會知道」
I don't know
但是,我不知道

I didn't feel the fairytale feeling, no
我沒有童話般的感覺,沒有
Am I a stupid girl for even dreaming that I could?
是否我真的是個蠢女孩去作這樣的夢

If it's not like the movies
若不像電影情節
That's how it should be, yeah
那它也應該是這樣的
When he's the one, I'll come undone
如果他是真命天子,那我應該會情不自禁落下淚來
And my world will stop spinning
而我的世界也將停止轉動
And that's just the beginning, yeah
還有,這只是個開始而已

Snow White said when I was young,
小時候,白雪公主說:
"One day my prince will come."
「總有一天我的白馬王子會出現」
So I wait for that date
所以我等待那一天的到來

They say it's hard to meet your match
有人說:要碰到與你絕配的人很難
Find my better half so we make perfect shapes
我要找到另一半,這樣我們才可以完美成形

If stars don't align, if it doesn't stop time
要是好運還沒跟著你,要是不能留住時間
If you can't see the sign, wait for it
要是你看不到半個影子出現,那就等吧
One hundred percent with every penny spent
把每一分錢用得淋漓盡致
He'll be the one that finishes your sentences
最後找到的他將會是妳最佳的伴侶

If it's not like the movies
若不像電影情節
That's how it should be, yeah
那它也應該是這樣的
When he's the one, I'll come undone
如果他是真命天子,那我應該會情不自禁落下淚來
And my world will stop spinning
而我的世界也將停止轉動
And that's just the beginning, (oh-h-h) yeah
還有,這只是個開始而已

Cause I know you're out there
因為我知道你就在那兒
And your, your love came for me (oh-h-h)
你的,你的愛給了我
It's a crazy idea that you were
這真是個瘋狂想法,就是-你
Made perfectly for me, you'll see
和我是絕配,等著瞧吧

Just like the movies, that's how it will be
就像電影情節,將會是這樣的
Cinematic and dramatic with the perfect ending oh
有電影戲劇性的完美結局

It's not like the movies, oh, that's how it should be yeah
這不像電影情節,但它也應該是這樣的
When he's the one, you'll come undone
如果他是真命天子,那妳應該會情不自禁落下淚來
And your world will stop spinning
而妳的世界也將停止轉動
And it's just the beginning
還有,這只是個開始而已

********************************************************************

延伸閱聽:

7.2【Teenage Dream 少男少女之夢】
7.13【E.T. 外星人】

********************************************************************



 

arrow
arrow

    老小姐 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()