12.15 看了Adam Lambert在巴黎演唱會上演"男男之吻",
老小姐瞬間也進入了"腐女"模式,Oh, Jesus!
為了這一幕,好歹也應該再來推一首他的歌。
事實上這幾天他才剛推出第四單曲"Aftermath",我原以為會是今天介紹的這首呢!
不過,這首雖然在美國沒有發行單曲,但在加拿大等地去年就發行了電台單曲。

一首讓人心碎,極度催淚的歌。尤其是Live版,
老小姐聽了,就如歌詞"The tears, again"
如此細膩的情感,也只有我們的好姐妹 "Adam當當" 唱得出來。
再加上這首是由OneRepublic的Ryan Tedder製作寫曲,
中間由唱"According to You"的Orianthi擔當電吉他獨奏,
老小姐真的不能不介紹啊!

失戀了,卻無法從中走出來,
每天行屍走肉,猶如夢遊者,漫無目的遊蕩。
在雨中卻沒有感覺淋雨,大叫卻沒有聽到聲音,
似夢似醒,觸景傷情,無法忘懷。
如果這一切只是夢,那麼,讓我從夢中走出來吧!

***********************************************************
發行資料:Album Released: November 23, 2009 男 Pop Rock
Sleepwalker 夢遊者
by Adam Lambert
中文歌詞 by oldladybox 老小姐
按此聽歌 (專輯版+Live版)
(若連結失效,請告知)

120.gif
********************************************************************
http://oldladybox.pixnet.net/

I saw a picture of you
我看見妳的照片
Hanging in an empty hallway
掛在空蕩蕩的廳前
I heard a voice that I knew
我聽見熟悉的聲音
And I couldn't walk away
再也動彈不得
It took me back to the end of everything
讓我回到了斷一切的當時
I taste it all, I taste it all
我回味這所有,我回味這所有
The tears, again
眼淚再度流下
http://oldladybox.pixnet.net/

Outside the rain's fallin' down
外面正下著雨
There's not a drop that hits me
我卻沒有淋到半滴雨
Scream at the sky
對天咆嘯
But no sound is leavin' my lips
我卻沒有發出半個聲音
It's like I can't even feel
彷彿我連感覺都失去
After the way you touched me
自妳那樣的觸摸之後
http://oldladybox.pixnet.net/

I'm not asleep but I'm not awake
我半睡半醒
After the way you loved me
自妳那樣的愛我之後

I can't turn this around
我束手無策
I keep running into walls that I can't break down
不斷撞上我無法推倒的牆
I said I just wander around with my eyes wide shut
我說啊!我只是完全閉著眼四處遊蕩
Because of you
因為妳
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者

Let me out of this dream
讓我走出這個夢吧
http://oldladybox.pixnet.net/

Everywhere that I go
我走到哪裡
I see another memory
眼前就是另一個回憶
And all the places we used to know
還有過去我們熟悉的地方
They're always there to haunt me
他們一直在我腦海打轉
I walk around and I feel so lost and lonely
我東走西走,覺得茫然失措又寂寞
You're everything that I want
妳是我要的一切
But you don't want me
但是...妳不要我
http://oldladybox.pixnet.net/

I can't turn this around
我束手無策
I keep running into walls that I can't break down
不斷撞上我無法推倒的牆
I said I just wander around with my eyes wide shut
我說啊!我只是完全閉著眼四處遊蕩
Because of you
因為妳
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者
http://oldladybox.pixnet.net/

Let me out of this dream, dream
讓我走出這個夢...夢吧
Let me out of this dream
讓我走出這個夢吧

I can't turn this around
我束手無策
I keep running into walls that I can't break down
不斷撞上我無法推倒的牆
I said I just wander around with my eyes wide shut
我說啊!我只是完全閉著眼四處遊蕩
Because of you
因為妳
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者
I'm a sleepwalker walker walker
我是夢遊者...遊者...遊者

Let me out of this dream
讓我走出這個夢吧
http://oldladybox.pixnet.net/

********************************************************************

延伸閱聽:

8.2 【Whataya Want From Me 妳到底要我怎樣】

********************************************************************

arrow
arrow

    老小姐 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()