老小姐的話:
不管你是誤入叢林,還是經由大神指點而入,我都歡迎你。

第一次來的人請先看置頂的"老小姐的公告欄"一文。

另外聲明:老小姐的家僅有此處絕無分處,不會在任何別處發文。

9.12 隨著第一段前奏鋼琴聲緩緩流出,就把人帶進冷峻的北歐。
然後跟著丹麥女歌手Agnes Obel逐字輕輕地吐出聲,來到了河邊。
這首歌須要閉上眼,用心聆聽、感受、經歷。

很美的Agnes Obel曾參與去年的上海世博丹麥館活動,
而這首歌也剛以"Submarino"《傷心潛水艇》電影原聲帶獲得丹麥電影獎年度最佳歌曲。
另外,較為人熟知的是在影集"Grey's Anatomy"出現。

在小時候或甚至現在,你是不是有個屬於自己的秘密基地?
一個想要逃離,然後自己獨處,祈求心靈平靜的地方?
有時你會想與最好的朋友分享,有時只希望獨自前往?
"河邊"也許就是這麼一個地方,它對你的意義重大,
只是當你在這裡受了傷,或面對秘密基地被破壞的一天,
你的空虛孤寂竄出,像冰冷的河水一樣寒冷刺骨。

***********************************************************
發行資料:30 May 2010 女 Indie
Riverside 河邊
by Agnes Obel
中文歌詞 by oldladybox 老小姐
按此聽歌 (若連結失效,請告知)

121.gif
********************************************************************
http://oldladybox.pixnet.net/

Down by the river, by the boats
乘著小船順河而下
Where everybody goes to be alone
那裡的人與世隔絕
Where you won't see any rising sun
那裡你看不到升起的太陽
Down to the river we will run
我們要直奔那小河
http://oldladybox.pixnet.net/

When by the water we drink to the dregs
我們到水邊喝含著泥沙的河水
Look at the stones on the riverbed
望著河床上的石頭
I can tell from your eyes
透過你的雙眼,我知道
You've never been by the riverside
你從未來過河邊

Down by the water, the riverbed
順水而下,來到河床
Somebody calls you, somebody says
有人叫你,有人說
"Swim with the current and float away"
"順著水流游,然後漂走吧"
Down by the river, everyday
每一天都順河而下
http://oldladybox.pixnet.net/

Oh my God! I see how everything is torn in the river, deep
噢!我的天啊!我看見河裡一切被嚴重破壞
And I don't know why I go the way
我不知道為何我要走上這路
Down by the riverside
來到河邊

When that old river runs pass your eyes
當古老的河,流經你眼前
To wash off the dirt on the riverside
為了在河邊上洗滌所有髒污
Go to the water so very near
快靠近河水吧
The river will be your eyes and ears
那條河將會當你的耳目
http://oldladybox.pixnet.net/

I walk to the borders on my own
我獨自沿著河岸走
To fall in the water just like a stone
就像石頭一樣掉進水裡
Chilled to the marrow in them bones
冰冷刺骨
Why do I go here all alone
為何我非要一個人來到這裡呢
http://oldladybox.pixnet.net/

Oh my God! I see how everything is torn in the river, deep
噢!我的天啊!我看見河裡一切被嚴重破壞
And I don't know why I go the way
我不知道為何我要走上這路
Down by the riverside
來到河邊

Oh my God! I see how everything is torn in the river, deep
噢!我的天啊!我看見河裡一切被嚴重破壞
And I don't know why I go the way
我不知道為何我要走上這路
Down by the riverside
來到河邊
http://oldladybox.pixnet.net/

Oh-oh aah
喔-喔 唉~唉
Oh-oh aah
喔-喔 唉~唉
Oh-oh aah
喔-喔 唉~唉
Down by the riverside
來到河邊
Down by the riverside
來到河邊
http://oldladybox.pixnet.net/

********************************************************************

, , , ,

老小姐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • na
  • 好歌!好詞~
  • na:雖然這首歌有點冷,但好像大家對它的反應也是這樣呢(^_^')

    老小姐 於 2011/05/17 21:17 回覆

  • 饒家榮
  • 最近瘋狂愛上她的歌...
    專輯也買了^^
  • 饒家榮:給你拍拍手!支持冷門!她歌聲美,人也美!

    老小姐 於 2011/07/29 23:43 回覆

  • Grace Lai
  • 好好聽的歌,謝謝妳的翻譯
  • 您的暱稱 ...
  • 我想Riverside是指心靈上非實質的避難所 但當積到最後最深層可能就會走上自痿之路