14.7 老小姐這大嬸對Take That(接招合唱團)這些大叔沒有多大興趣,
但今天是為了回覆之前"謝菲利"的求歌來著。
話說Take That的悠久歷史及豐功偉業,大概可以列入英國的歷史課本了。
到今天還歷久不衰,真是難得啊!
尤其是Robbie Williams(羅比威廉斯)的歸隊,又掀起一波高潮!
這首歌他雖然不是主唱,但大家的眼球應該還是在他身上吧!
這首歌是電影X-Men First Class(X戰警:第一戰)的片尾曲,
導演還說希望藉著Take That來吸引女性觀眾入場呢!
雖然是這樣,但好像也不是每個國家的版本都有,
有人癡癡的等到最後散場都沒有聽到啊!
對於這首歌,老小姐建議你們多聽幾遍,會喜歡的!
雖然歌的題材是非常科幻,但曲卻有種復古的味道。
不過,老小姐對這首的歌詞比較沒有把握,有幾個字不是很確定。
你可以把它看成一個科幻故事,有點像未來啟示錄。
發生在"另一個世界"與"地球","人類"與"異種"間的關係。
要將"異種"帶入人類進化的歷史裡,
這過程所需要的"愛"與"和平"的傳遞。
***********************************************************
發行資料:May 11, 2011 男 Pop rock, electropop
Love Love 愛,愛
by Take That 接招合唱團
中文歌詞 by oldladybox 老小姐
按此聽歌 (若連結失效,請告知)
********************************************************************
http://oldladybox.pixnet.net/
You bring me right back down to the Earth from the Promised Land
你從西方樂土直接把我帶回地球來
We're getting close to the centre of the Earth with an honest plan
我們帶著一項正當計畫越來越接近地心
You'll never be your mother or your father, do you understand?
你永遠也不會是你的父母,你懂嗎?
Do you understand?
你懂嗎?
http://oldladybox.pixnet.net/
We don't have too much time here
我們現在沒有太多的時間
And time it travels far too fast
而時間又走得太快
We're not too far, we're turning
Before they take it from our hands
在他們從我們手中奪走一切前,
我們並沒有離太遠,我們已經在返回途中
http://oldladybox.pixnet.net/
Why don't you teach your heart to feel and give your love love?
你何不教教你的心去感受和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to talk and give your love love?
你何不教教你的心去表達和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give me give me what I need
把我需要的給我,給我吧
We'll take you right back down to the Earth from the Motherland
我們會從你的國度直接把你帶回地球來
This is a first-class journey from the gods to the son of man
這是一趟從神變為人子的頭等旅程
You're at the gates of human evolution, don't you understand?
你來到了人類進化的門前,你難道不懂嗎?
Why don’t you understand (Understand)
為何你不懂(懂)?
http://oldladybox.pixnet.net/
We don't have too much time here
我們現在沒有太多的時間
And time it travels far too fast
而時間又走得太快
We're not too far, we're turning
Before they take it from our hands
在他們從我們手中奪走一切前,
我們並沒有離太遠,我們已經在返回途中
http://oldladybox.pixnet.net/
Why don't you teach your heart to feel and give your love love?
你何不教教你的心去感受和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to talk and give your love love?
你何不教教你的心去表達和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to feel and give your love love?
你何不教教你的心去感受和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to talk and give your love love?
你何不教教你的心去表達和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give me give me what I need
把我需要的給我,給我吧
We don't have too much time here
我們現在沒有太多的時間
And time it travels far too fast
而時間又走得太快
We're not too far, we're turning
Before they take it from our hands
在他們從我們手中奪走一切前,
我們並沒有離太遠,我們已經在返回途中
http://oldladybox.pixnet.net/
Why don't you teach your heart to feel and give your love love?
你何不教教你的心去感受和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to talk and give your love love?
你何不教教你的心去表達和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
Why don't you teach your heart to feel and give your love love?
你何不教教你的心去感受和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give it all away
把愛全送出去
http://oldladybox.pixnet.net/
Why don't you teach your heart to talk and give your love love?
你何不教教你的心去表達和付出你的愛,愛呢?
Give your love love
付出你的愛,愛
Give me give me what I need
把我需要的給我,給我吧
http://oldladybox.pixnet.net/
********************************************************************
只是他們唱Promised Land跟honest plan好像某首歌的旋律
不過我真的不知道再表達什麼-.-
可這首不用多聽幾遍﹐那旋律編曲我聽第一次就有喜歡了﹐還正好老小姐有翻譯。
原來他們是唱這樣的歌嗎??
老小姐寫在歌詞前的前言才不是廢話咧﹐跟翻譯歌詞一樣是精髓!!
哈哈,真的還不錯呢XD
謝謝老小姐的分享:)
因為我喜歡明白這首歌是在唱什麼
這樣聽起來會不一樣
其實我是覺得那兩個地方很像katy的I kiss girl
不過聽了Kidz跟Uprising還真的滿像的- -
而且kidz聽起來又像某首歌了...
天啊是我聽太多歌混了嗎
謝謝你每次都分享好聽的歌
還有啊
老小姐youtube的專輯放送那裏
專輯10 要運動也要歌和專輯11 別忘了我還在 兩個連結是一樣的喔~~
2.歌詞感覺上是有搭配到電影本身,尤其是頭兩句,畢竟X man本就不是一般人阿。
3.以前我聽英文歌都是聽曲的(因為不太懂英文),但在老小姐的前言介紹及互動的留言中,才瞭解詞與曲是相互輝映的,所以如果沒有這部落格,我想我對英文歌是不會有深刻且快速的明瞭。
4.配合著歌詞多聽幾遍後,感覺是說著我們每一個生命都是他人賦予的,期望每個人在這人世間,對他人的愛與關懷要即時且全力放送,因為我們已經踏上回程的路上。
5.如果這首歌配上老小姐經營部落格的理念,我會解讀為老小姐對英文翻譯的熱愛分享予他人,而且這份愛是全力放送的,當然也有 We're not too far, we're turning 含意在囉。
發覺她跳舞跳得比小豬更好LOL(個人感覺XD)
上網WIKI她才發現羅比37歲而已 好年輕喔!!
promised land翻譯成預言之地似乎也不錯, 後來繼續往下看歌詞, 發現連歌詞也有點科幻, 大概是針對電影所寫的一首歌. 如果是這樣的話, 就得看過電影才知道歌詞所指的promised land跟mother land是在描述什麼.
不過妳用"啟示"來解釋歌詞難理解的地方, 還真的是很貼切.
另外...我看了NMA2011的現場版之後才驚覺, 當羅比站在羅南身邊的時候, 羅南感覺好矮小啊...
我大概一個月前看到你這部落格就很喜歡
中譯歌詞有用之外對我來說最有趣是你的前言
有時看著看著會有種「啊,對對,我都覺得這樣」的感覺
畢竟每個人對每首歌的感覺都不同
知道別人和自己不同或者相同的感想真的很有趣
接下來拜託你繼續努力下去 =)
btw, 這首歌,這堆大叔都很有型(笑)
之前只有一直聽歌享受旋律歌聲而已,
今天看了翻譯覺得這首歌更棒了!!
歌詞非常有趣,對應了X-men的世界觀與人物之間的互動關係!
謝謝妳用心的翻譯!!
(另外想徵得格主同意,將連結貼在我的blog,不知可否?)
真的很感謝你, 老小姐
其實不明白歌詞很正常, 我也不太明 LOL
我個人覺得啦, 是在訴說同性之間的感情 (X-Men 的Charles和Erik)
歌詞 "they take it from our hands", "gates of human evolution"都像是在說同性戀受人迫害及他們是人類演化的產物 (瞎掰)
只能說Take that這幾個老男人真的太強了!
很強的大叔們!無論演唱功力或者編曲等等:D
不過這首歌簡直和x-men配合的天衣無縫:)
因為我本身有看過電影,所以覺得電影中那種淡淡影射bromance的情節和這首歌的歌詞含意很符合呢!
阿對了忘了說我真的很喜歡這裡呢!!!
謝謝你總是提供一些打動人心(!)的翻譯喲
我很喜歡接招樂團的歌^^
一個樂團可以紅這麼久不是沒有道理的(真的很會寫曲~很抓得住聽眾的耳朵)
就如同邦喬飛(都是那種很會抓大眾口味的樂團)
還沒看歌詞的部分耳朵就先被吸引住了XDD
題外話~今天早上偶然在ICRT聽到一首很熟悉的歌
我還以為是某部我很喜歡的電影主題曲~~
可惜好像不是QQ...
老小姐好像還沒翻過這首0.0
要是有興趣可以聽聽看喔^^
http://www.youtube.com/watch?v=_5HudNMtM0A
p.s.這麼好聽怎麼才四萬多點擊而已>"<
X-Men: FC真的好好看
看到完結局以後我傷心了好一陣子耶 T_T
anyway,老小姐這個地方真的我好呷意,我在此先表達敬佩及感謝您用心經營這裡,然後...搖滾不死,音樂萬歲!Love u !!