close

12.3 民國100年的元旦,我們就來個"手榴彈",讓大家震撼一下。
手榴彈來了,怎麼辦?當然是快跑啊!
錯!Bruno Mars說,你要擋下來--為了心愛的她!是有點傻,有點天真,
現在我們來理解一下這首Bruno Mars自己最喜歡的歌。
簡單的說,就是愛一個人,愛到我願為妳擋下子彈,為妳上刀山下油鍋。
只可惜--唉!熱臉貼冷屁股啦!人家不領情,更別說回報了。

老小姐最喜歡的部份,是當他用極近憤怒嘶吼唱出
"'Cause you never, ever, ever did, baby"
然後,停頓後(只有音樂伴奏),卻以更高昂的聲音唱出
"But darling, I'd still catch a grenade for ya"
真的是"愛到卡慘死"啊!

P.S.題外話:
1. 老小姐分析了對他中毒原因:
(1)他的聲音可以殺死人
(2)他要表達的心情你懂的!
(3)他的旋律就是會讓你開口跟著唱

2. 百年一見的101煙火果然不同凡響,而且老小姐發現華視附近的春水堂外面
是個絕佳觀賞地點喔!雖然等待有點漫長,在煙火瞬間發射時,那種璀璨讓人忘了一切!

***********************************************************
發行資料:September 28, 2010 男 Pop, R&B
Grenade 手榴彈
by Bruno Mars
中文歌詞 by oldladybox  老小姐
按此聽歌 (若連結失效,請告知)
********************************************************************
Easy come, easy go, that's just how you live
說來就來,說去就去,妳就是這樣活了一輩子
Oh, take, take, take it all but you never give
喔,拿,拿,全部拿走吧!反正妳永遠不會付出

Should've known you was trouble from the first kiss
從初吻那時就知道妳會是個麻煩
Had your eyes wide open, why were they open?
眼張得大大的,幹麻張眼啊

Gave you all I had and you tossed it in the trash
給妳我的所有,妳卻丟進垃圾桶
You tossed it in the trash, you did
妳丟進垃圾桶,妳真的丟了
To give me all your love is all I ever asked
"給我全部的愛",是我唯一的要求
'Cause what you don't understand is
因為妳有所不知啊---

I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah)
我願意為妳接下手榴彈(耶~ 耶~)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah)
為妳握上刀刃(耶~ 耶~)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
我願意為妳在火車前一跳
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah) Oh, oh
妳知道我願意為妳做任何事(耶~ 耶~)喔~喔

I would go through all this pain
我願意受這種痛
Take a bullet straight through my brain
讓子彈穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby
是的,我願意為妳而死,寶貝

But you won't do the same
但是,妳不會做同樣的事
No, no, no, no
不會,不會,不會,不會

Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
把我打到青一塊紫..紫..紫一塊,直到我麻痺為止吧
Tell the devil I said, "hey", when you get back to where you're from
在回到妳原來的地方時,請幫我向魔鬼問好
Mad woman, bad woman, that's just what you are, yeah
瘋女人,壞女人,這就是妳,是啊
You'll smile in my face then rip the brakes out my car
妳會在我面前露出微笑,然後偷偷毀了我的煞車

Gave you all I had and you tossed it in the trash
給妳我的所有,妳卻丟進垃圾桶
You tossed it in the trash, yes, you did
妳丟進垃圾桶,真的,妳丟了
To give me all your love is all I ever asked
"給我全部的愛",是我唯一的要求
'Cause what you don't understand is
因為妳有所不知啊---

I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah)
我願意為妳接下手榴彈(耶~ 耶~)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah)
為妳握著刀刃(耶~ 耶~)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
我願意為妳在火車前一跳(耶~ 耶~)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah) Oh, oh
妳知道我願意為妳做任何事(耶~ 耶~)喔~喔

I would go through all this pain
我願意受這種痛
Take a bullet straight through my brain
讓子彈穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby
是的,我願意為妳而死,寶貝

But you won't do the same
但是,妳不會做同樣的事

If my body was on fire
如果我的身體著火了
Ooh, you'd watch me burn down in flames
喔,妳應該是會看著我在火燄中化為灰燼吧
You said you loved me, you're a liar
妳說過妳愛我,妳是個騙子
'Cause you never, ever, ever did, baby
因為,妳從來不曾,不曾愛過我,寶貝

But darling, I'd still catch a grenade for ya
可是親愛的,我依然願意為妳接下手榴彈
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah)
為妳握著刀刃(耶~ 耶~)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
我願意為妳在火車前一跳(耶~ 耶~)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)Oh, oh
妳知道我願意為妳做任何事(耶~ 耶~)喔~喔

I would go through all this pain
我願意受這種痛
Take a bullet straight through my brain
讓子彈穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby
是的,我願意為妳而死,寶貝

But you won't do the same
但是,妳不會做同樣的事

No, you won't do the same
不會,妳不會做同樣的事

You wouldn't do the same
妳不可能做同樣的事
Ooh, you never do the same
喔,妳永遠不會做同樣的事
No, no, no, no
不會,不會,不會,不會

********************************************************************
延伸閱聽:

8.7【Just The Way You Are 就是妳現在的樣子】
3.5【Billionaire 億萬富翁】
3.9【Count On Me 依靠我】
12.1【Who Is 誰是呢?】

********************************************************************

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 老小姐 的頭像
    老小姐

    老小姐的MP3

    老小姐 發表在 痞客邦 留言(63) 人氣()