老小姐的話:
不管你是誤入叢林,還是經由大神指點而入,我都歡迎你。

第一次來的人請先看置頂的"老小姐的公告欄"一文。

另外聲明:老小姐的家僅有此處絕無分處,不會在任何別處發文。

3.2 這首歌用整個爬山的過程,來詮釋
如何激勵自己達到更高標準,
克服中途的障礙,完成夢想。
*******************************************

發行資料:2009 女 Country pop
The Climb 攀登
by Miley Cyrus
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
********************************************

I can almost see it 我幾乎可以看到
That dream I'm dreaming. But 我的夢想就要實現了,但是
There's a voice inside my head saying 腦海裡卻出現了個聲音說
"you'll never reach it"  "妳永遠也達不到"

Every step I'm taking 我踏出的每一步
Every move I make feels 做出的每一個舉動,都感覺
Lost with no direction 迷失了方向
My faith is shaking 我的信心一直在動搖

But I, I gotta keep trying. 但是我,我得繼續努力
Gotta keep my head held high 得讓自己抬頭挺胸

There's always gonna be another mountain 天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes I'm gonna have to lose 讓我有時不得不認輸

Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊

The struggles I'm facing 我面對的掙扎
The chances I'm taking 我抓住的機會
Sometimes might knock me down. But, 有時可能會擊倒我,但是
No, I'm not breaking 不,我不會動搖的

I may not know it 我可能不懂箇中含意
But these are the moments that 但這些時刻會是
I'm gonna remember most, yeah 我最深的記憶,啊
Just gotta keep going 只要繼續走

And I, I gotta be strong 而我,我得堅強點
Just keep pushing on  只管繼續向前

'cause there's always gonna be another mountain 因為,天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes I'm gonna have to lose 讓我有時不得不認輸

Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊
Yeah-yeah 啊~~

There's always gonna be another mountain 天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes you're gonna have to lose 讓我有時不得不認輸

Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊
Yeah-yeah-yeah 啊~~~

Keep on moving 繼續前進
Keep climbing 繼續往上爬
Keep the faith 保持信心
Baby 寶貝
It's all about 這都是
It's all about the climb 這都是攀登啊
Keep your faith 保持妳的信心
Keep your faith, whoa 保持妳的信心喔

 

********************** 好聽的歌與你分享************************

 


 

, , , ,

老小姐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(21) 人氣()


留言列表 (21)

發表留言
  • 奎爾特設計團隊
  • 意外聽到這首歌,意外來到你的部落格,好棒!
    這歌詞實在是很激勵人心阿,一起加油吧...^^
  • 哇! 你們家的頭像很可愛!
    奎爾特設計團隊, 希望你們像這首歌一樣,
    努力往上爬! 設計出好的作品 ,有好的客戶!

    老小姐 於 2010/09/04 12:28 回覆

  • elephant
  • 妳好~感謝妳提供了那麼多經典的歌曲以及中文翻譯

    對於愛聽歌的人來說


    這裡真的是個寶庫

    希望妳可以繼續加油!!!!!!!

    還有~這篇歌詞翻的很棒

    但總覺得
    the climb 如果照翻的話看不太出他的詞意

    個人覺得
    climb 意涵著 向上 前進等等的意義

    可以加以修飾會更好
    個人淺見!!!!!!!!!!!XD
  • elephant,寶庫不敢說啦!等我放上了第一千首歌,也許還可說是個收藏庫。
    歌詞的翻譯,我也一直在摸索中。
    覺得英文這東西,有時真的很討厭,一個字可以表達百種意思。
    climb當然有如你說的向上 前進含意,
    但你不覺得中文的"攀登"也富含往上,上進的隱喻?
    不過,你的意見,老小姐在未來準備對之前翻過的所有歌曲作修改時,會考量的,謝啦

    老小姐 於 2010/09/10 13:31 回覆

  • elephant
  • 哈哈~
    只是本身是讀中文系的
    讀了那麼多後
    只覺得有的時候字面上的意思如何運用是看個人的心態
    也許對我來說
    攀登這類詞過於拗口
    我又無法想出好的詞句

    我有看過有人翻譯成攀緣向上
    但還是覺得過於不順
    所以才認為
    是否直接將他的意思換個角度去想

    譬如:勇往直前,努力邁進etc....

    其實也沒有好或壞
    你懂得!


    感謝你回覆我!!!
    就請你繼續努力翻譯更多好歌吧!!!!!
    我會很期待的
  • elephant, 我這是在中文系人面前班門弄斧了
    當初設這部落格,純粹只是要分享歌中故事,
    讓大家明白歌曲的意思就好了,
    所以並沒有費心思在用詞上。
    想想翻譯真的很難,不是英文好就可以,也要中文好。
    別對我期待太高啦!

    老小姐 於 2010/09/22 09:48 回覆

  • elephant
  • 說什麼班門弄斧
    反正你很強啦

    我會多來FOLLOW的!!!!
  • Kite
  • 真希望我也有像妳這麼好的英文能力..~
  • Kite,別這麼說,我英文也沒有很好。
    如果你喜歡英文,那就努力學。
    如果你喜歡英文又喜歡歌,那就多聽英文歌也不錯喔

    老小姐 於 2010/12/01 14:15 回覆

  • 過門偶爾入
  • 反正就是.... "妳很讚啦!"

    (*喜歡中文+英文+也喜歡西洋音樂的潛水客出來跟妳揮手了! :P )
  • 過門偶爾入:
    只是偶爾進來的人要你出聲揮個手,真是難為你了!
    不過也讓我知道我們有這麼一號人物!

    老小姐 於 2010/12/25 12:25 回覆

  • 三分鐘熱度
  • 老小姐我本來也準備要來翻這首歌耶!又被妳先翻了…又不小心看到你優美的翻譯了,這樣會干擾我的想像 >_<
    不過我第一次聽到這首歌時,正好是研究所口試的前幾天…那一刻它真的激勵到我了!所以翻譯它,對我來說也有特殊的回顧意義…
    插播一下,我在想,這首歌的原唱人Miley Cyrus會不會變成下一個小甜甜布蘭妮呢?


  • 三分鐘熱度, 有時我們總是會有那麼一首歌,會讓你想起某個時候某件事,是一種生命的連結。
    其實我在這裡只是想與人分享我正在聽的歌,還有我對歌的感覺。
    至於,翻譯只是附帶讓大家理解,我真的沒有很在乎翻譯。
    所以說啊!下次如果你要翻的歌可以先告訴我,我就不翻了,我也省事呢
    小麥莉終會長大,至於她要變成怎樣的人,只有她自己可以決定吧

    老小姐 於 2011/01/07 23:28 回覆

  • 三分鐘熱度
  • 老小姐你人真親切…是啊,你講的對……
    其實我們大家能一起享受這些歌比較重要!:D

    小麥莉的爸爸是迪士尼的製作人,所以她應該是從小就被有意的培養成一個小明星,年紀小又紅了,這種被安排好的順利人生呢……唉。我感覺,很多這種從小就紅的明星最後全變了 (如Lindsay Lohan也是慘不忍睹),我會捏一把冷汗啦…

    不過我覺得像是Kelly Clarkson這種經過重重考驗最後才發光的歌手,就是我們一般人學習的對象,我也覺得她們比較懂得珍惜自己的事業,比較會好好經營。
  • 三分鐘熱度 , 我覺得那是他們的人生,我們這樣講他們只是"gossip"罷了
    不過,如果你能從他們身上有點啟發,那真的很好

    老小姐 於 2011/01/08 22:15 回覆

  • 三分鐘熱度
  • 呵呵,老小姐,其實我對歌手的成名過程,常常比對歌本身還有興趣…
    因為歌曲總是感動我的心,所以我真的很想知道,是什麼人生境遇,讓這些歌手作出這些歌,或是能夠唱出那份情意來,讓我這麼感動…

    因為,歌曲本來就是像文學作品一樣,會引起人的思考和感動。所以,我一定會想要了解作者的。而且流行音樂這條路也很難走,有勇氣去追,一路默默努力,而且又能堅持到發光那天的人,才是我的偶像。

    但是樂壇也是演藝事業,本來也就有靠年輕、貌美、肌力強來取勝的市場。我感覺這種歌手,如果一開始,就沒有對音樂的熱情,和苦練的音樂技術作根基的話,大概很容易就迷失在名氣、金錢之中了…

    所以,當他們迷失的那一天,對我們這些歌迷來說,我也有種被背叛的感覺…比方說,有歌星若是中了酒精、藥物而又無法自拔時,我也無法再喜歡他的歌,他的人。因為我覺得音樂是要激勵人而作的,那這些歌手也應該要自己能做得到。

    雖然那些絢爛中墮落的歌星,總是雜誌的話題。但是有很多很多的歌手,也會以社會責任者自居。一生專注在他的音樂事業上,而且懂得應用他的影響力來改變別人。像Bryan Adams 就是一個例子。這樣的歌手和歌曲,我對他的感情,就有如一個陪著我多年成長的好友。雖然他不認識我……^^
  • 三分鐘熱度:老小姐先謝謝你花時間在這分享。

    每個人對歌的切入點都不同,因為歌而衍生的人生意義也不同。
    像老小姐只針對歌,不對人,若說我喜歡哪位歌手,也僅止於他們的歌,並不迷他們的人。
    但我也不是"去偶像化"派,只是我的偶像都是運動員。
    但同樣的,這些人都是公眾人物,的確是有其社會責任在,當他們出現脫軌行為,確實是會讓他們的fans傷心。不過,說不定這才是真正面具下的他們,他們在追求當自己的同時也付出了一定代價。所以我自己覺得,要嘛,不要太偶像化,要嘛,只記得他們的好!

    老小姐 於 2011/01/13 22:27 回覆

  • 三分鐘熱度
  • 我要補充:能夠有勇氣去追,一路默默努力,能堅持到發光那天,之後還能用心經營,維持聲名幾十年的歌手樂團,才是我的偶像!
  • yauguo
  • 這首歌真適合我現在的心情
    突破現在的困境
    並且努力成長
    一定會有好結果的
  • yauguo,我們在某些時後會喜歡一首歌,可能就是它唱出了你的心情,有了共鳴
    或是你從中找到了正面的力量,激勵了你
    老小姐希望有了這些歌的陪伴下,你能到達你要的地方!

    老小姐 於 2011/02/11 23:11 回覆

  • 屁恩
  • 這是我看到最貼切的翻譯了:)
    知識+那些都自以為的亂翻
    跟英文歌詞差很多= =
    謝謝你~~
  • 屁恩:謝謝賞識!

    老小姐 於 2011/02/15 23:56 回覆

  • 訪客
  • miley唱歌真的很好聽耶
    我很喜歡她
    這首歌的歌詞太棒了
    我在看孟漢娜電影版的這段的時候
    我感觸很深
    感覺miley給了我肯定
    真的很勵志


  • 訪客:真高興歌曲給大家的正面力量!
    麥莉在很多人的心裡份量還真不小啊!

    老小姐 於 2011/02/25 22:18 回覆

  • susanna
  • 很棒
    我喜歡
  • susanna:這首歌出來有段時間了,但還是陸續有人說喜歡,可見它還真的不錯啊

    老小姐 於 2011/03/27 23:11 回覆

  • andrehuang
  • 你的翻譯好棒,我貼在我的FaceBook 上了,有註明從你這邊轉貼,辛苦你了,謝謝
  • andrehuang:謝謝也歡迎你!

    老小姐 於 2011/06/03 21:55 回覆

  • s01100778
  • 感謝你介紹了這首歌給我...
    我現在的心情真的不知應該怎樣形容

    I can almost see it 我幾乎可以看到
    That dream I'm dreaming. But 我的夢想就要實現了,但是
    There's a voice inside my head saying 腦海裡卻出現了個聲音說
    "you'll never reach it" "妳永遠也達不到"

    在這首歌第一段已經表達了我現在腦海中的想法
    我每次也是因為這樣 而開始不相信自己能做得到
    往往就進入了迷惘...甚至想放棄

    感謝你這首歌 為我打氣了...
  • s01100778:是!這首歌完全就是個勵志大片!
    這也是為何我們喜歡聽歌的原因之一,從歌中每個人都可以取其所需,獲得不同的力量!
    很開心能為你打氣!加油啊!

    老小姐 於 2011/08/09 21:52 回覆

  • Miley粉絲
  • 我們愛的麥莉變壞ㄌ
    我光是看到吸毒影片都哭ㄌ
    以為他不會再繼續下去
    卻在溜狗時抽煙不離手
    真不知道該如何是好
    希望他快點改掉
  • Miley粉絲:吸毒影片???她有吸毒被拍到?這我倒是沒聽過
    抽煙倒是有,該怎麼說呢?你知道她目前是好萊塢年輕明星最賺錢,最富有的,她賺的錢還超過小賈斯汀,人紅錢多是非也多,狗仔也一直盯著希望她出事,她的壓力當然不一般,也就會更想作怪!
    她會變成怎樣,都是她自己的選擇,也許是須要有人或有件事幫助她做對的選擇

    老小姐 於 2011/08/14 10:53 回覆

  • 烏龜
  • 謝謝妳 我很喜歡這個地方 這裡的歌 這裡的翻譯
    之前聽這首沒甚麼感覺
    但今天突然的聽到 加上妳的翻譯 有種感動到想哭的衝動
  • 陳沂
  • 翻譯的很好喔!!
  • 保羅
  • 翻得真得很棒,在景氣低迷的現在,
    這些歌總是可以讓我們再次重新出發,
    借轉貼,謝謝妳~
  • 顏妹
  • 謝謝你的翻譯
    心情低落不好時聽這首歌再搭你的翻譯整個痊癒
    謝謝你