老小姐的話:
不管你是誤入叢林,還是經由大神指點而入,我都歡迎你。

第一次來的人請先看置頂的"老小姐的公告欄"一文。

另外聲明:老小姐的家僅有此處絕無分處,不會在任何別處發文。

9.6 這首歌出現在《Gossip Girl 花邊教主》第一季第十集
最後的社交舞會上Chuck和Serena跳舞時。
同時,主唱The Pierces也在劇中客串,就是舞會上唱歌的人。
這首【Secret】相對於《Gossip Girl》裡充滿八卦謎團的世界也有極大諷刺。

一首充滿危險、性感、詭異調調的歌,有點歌德搖滾死亡的味道。
聽歌再配上看MV,真的會讓人起雞皮疙瘩。

我會告訴你一個秘密,但是你發誓到死都不能說出。
否則.....你就得..........死。
但是,秘密能守住嗎?
當然..............不能。
這個秘密會一直纏著你,變成你甩不掉的負擔,
直到你對另一個人說出,你才能解脫。
而在你說出之時,也同時背叛了一個信任你的人,
所以,天底下沒有任何值得信任的人,只能相信自己。


那麼,歌裡說出秘密的人還活著嗎?
看看最後兩段歌詞,老小姐特地mark起來,
有何不同?她殺了她嗎?想想看。

***********************************************************

發行資料:March 20, 2007 女 Folk rock, pop 美國
Secret 秘密
by The Pierces
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌

********************************************************************

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Why do you smile like you've told a secret
為什麼妳笑得像是已說出了秘密
Now you're telling lies
妳現在在說謊
'Cause you have sworn to keep it
因為妳已經發誓要守住它
But no one keeps a secret, no one keeps a secret
但是任何人都守不住秘密,任何人都守不住秘密

Why when we do our darkest deeds do we tell?
我們在做些極為隱密的事時,我們會洩露嗎?為什麼?
They burn in our brains, become a living hell
他們烙印在我們腦海裡,成了活受罪
Cause everybody tells, everybody tells…
那是因為大家都會說出來,大家都會說出來

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Look into my eyes
好好看著我的眼睛
Now you're getting sleepy
現在妳開始想睡了
Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
妳被那些要保守的秘密催眠了嗎
I know what you're keeping
我知道那些秘密
I know what you're keeping
我知道那些秘密

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

[口白]
Alison?
愛莉森?
Yes, Katherine.
嗯,凱瑟琳
I have something I want to tell you, but
我有點事想跟妳說,但是
You have to promise never to tell anyone.
妳必須保證絕對不跟任何人講
I promise
我保證
Do you swear on your life?
妳以性命發誓?
I swear on my life
我以性命發誓

You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡

If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Yes, two can keep a secret
是的,兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…

Yes, two can keep a secret
是啊,兩個人能共守一個秘密
If one of us is…. Dead.
只要我們其中一人….死了…

********************************************************************


 

, , , , , ,

老小姐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 悄悄話
  • fish
  • 真的好詭異呀~
    聽起來毛毛的+看他的MV
    哇...果然晚上不能看.....
  • fish,
    真的厚
    也許我該在文內打上" Warning!"
    閒人勿進

    老小姐 於 2010/10/14 21:47 回覆

  • Cheuk Yin Lo
  • 其實很好聽呀.(對我來說)
    但歌詞....
    真的有點恐怖.
  • 喵喵
  • 影集pretty little liars的片頭曲是這個欸
    帥呆了
  • 喵喵 :我是在Gossip Girl聽到的,但它確實是用在Pretty Little Liars,我是沒看過這部,但看影集片名,這首歌好像還滿符合的

    老小姐 於 2011/05/08 08:32 回覆

  • saimi
  • 老小姐您好,拿走您的歌詞,要嵌字幕在MV上,會附上出處^^ 謝謝
    ps. 好愛您的blog,花了幾天把所有歌都聽過,開心=)
  • saimi:好,知道了

    老小姐 於 2011/05/21 22:21 回覆

  • Dorian Gray
  • 很有意思的歌
    聽一次就喜歡
    ---------------------
    我會想起Sucker Punch
  • Dorian Gray:沒看過Sucker Punch耶!我猜應該也是那種會毛毛的吧

    老小姐 於 2011/05/31 21:15 回覆

  • Holly
  • 最近看Pretty little liars 聽到這首歌~
    真是感謝版主的翻譯!!! ^^
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消