9.6 這首歌出現在《Gossip Girl 花邊教主》第一季第十集
最後的社交舞會上Chuck和Serena跳舞時。
同時,主唱The Pierces也在劇中客串,就是舞會上唱歌的人。
這首【Secret】相對於《Gossip Girl》裡充滿八卦謎團的世界也有極大諷刺。
一首充滿危險、性感、詭異調調的歌,有點歌德搖滾死亡的味道。
聽歌再配上看MV,真的會讓人起雞皮疙瘩。
我會告訴你一個秘密,但是你發誓到死都不能說出。
否則.....你就得..........死。
但是,秘密能守住嗎?
當然..............不能。
這個秘密會一直纏著你,變成你甩不掉的負擔,
直到你對另一個人說出,你才能解脫。
而在你說出之時,也同時背叛了一個信任你的人,
所以,天底下沒有任何值得信任的人,只能相信自己。
那麼,歌裡說出秘密的人還活著嗎?
看看最後兩段歌詞,老小姐特地mark起來,
有何不同?她殺了她嗎?想想看。
***********************************************************
發行資料:March 20, 2007 女 Folk rock, pop 美國
Secret 秘密
by The Pierces
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
********************************************************************
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Why do you smile like you've told a secret
為什麼妳笑得像是已說出了秘密
Now you're telling lies
妳現在在說謊
'Cause you have sworn to keep it
因為妳已經發誓要守住它
But no one keeps a secret, no one keeps a secret
但是任何人都守不住秘密,任何人都守不住秘密
Why when we do our darkest deeds do we tell?
我們在做些極為隱密的事時,我們會洩露嗎?為什麼?
They burn in our brains, become a living hell
他們烙印在我們腦海裡,成了活受罪
Cause everybody tells, everybody tells…
那是因為大家都會說出來,大家都會說出來
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Look into my eyes
好好看著我的眼睛
Now you're getting sleepy
現在妳開始想睡了
Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
妳被那些要保守的秘密催眠了嗎
I know what you're keeping
我知道那些秘密
I know what you're keeping
我知道那些秘密
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
[口白]
Alison?
愛莉森?
Yes, Katherine.
嗯,凱瑟琳
I have something I want to tell you, but
我有點事想跟妳說,但是
You have to promise never to tell anyone.
妳必須保證絕對不跟任何人講
I promise
我保證
Do you swear on your life?
妳以性命發誓?
I swear on my life
我以性命發誓
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
You swore you'd never tell…
妳發了誓絕對不會說出去…
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Got a secret, can you keep it?
有一個秘密,妳會守住嗎?
Swear this one you'll save
發誓這次妳會守密
Better lock it in your pocket
最好把它鎖在妳的口袋
Taking this one to the grave
把它帶進棺材裡
If I show you then I know you
要是我告訴了妳,那麼我知道妳
Won't tell what I said
不會說出去的
Cause two can keep a secret
因為兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Yes, two can keep a secret
是的,兩個人能共守一個秘密
If one of them is dead…
只要他們其中一人死了…
Yes, two can keep a secret
是啊,兩個人能共守一個秘密
If one of us is…. Dead.
只要我們其中一人….死了…
********************************************************************

*****
*****
真的好詭異呀~ 聽起來毛毛的+看他的MV 哇...果然晚上不能看.....
fish, 真的厚 也許我該在文內打上" Warning!" 閒人勿進
其實很好聽呀.(對我來說) 但歌詞.... 真的有點恐怖.
影集pretty little liars的片頭曲是這個欸 帥呆了
喵喵 :我是在Gossip Girl聽到的,但它確實是用在Pretty Little Liars,我是沒看過這部,但看影集片名,這首歌好像還滿符合的
老小姐您好,拿走您的歌詞,要嵌字幕在MV上,會附上出處^^ 謝謝 ps. 好愛您的blog,花了幾天把所有歌都聽過,開心=)
saimi:好,知道了
很有意思的歌 聽一次就喜歡 --------------------- 我會想起Sucker Punch
Dorian Gray:沒看過Sucker Punch耶!我猜應該也是那種會毛毛的吧
最近看Pretty little liars 聽到這首歌~ 真是感謝版主的翻譯!!! ^^