老小姐的第一支自製MV終於生出來了。
雖然老小姐很老了,但是心態完全不輸給年輕人。
所以對任何事都充滿好奇心,
包括電腦數位的東西。
最近老小姐不小心發現了電腦裡的 "Windows Movie Maker"程式,
顯然地它已經在電腦裡躺了N年之久,
在臨死之前(本來想刪了它說)被老小姐看中了,
所以就用【Almost Lover 無緣的戀人】這首歌來試完了一下。
對於用來編輯影片,"Windows Movie Maker"程式似乎太陽春了,
但是還滿容易上手的。
如果你想要將你的照片編輯成音樂專輯,
倒是可以用這個程式(因為電腦裡Windows本來就有的程式)。
如果電腦比老小姐差的人,遇到問題也可以問我喔!
*************************************************
帶我去
【Almost Lover 】無緣的戀人(中英文歌詞)
老小姐 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(3,777)
4.3 沒有什麼事是永遠的,包括愛情,
剛談戀愛時,你說服自己她有多好,
過不了多久,你又開始說服自己她有多不好。
你氣所有的事,對這樣的自己感到失望。
然後就這樣,分分合合。
但是你依然相信愛情,只是不相信自己。
所以當你又遇見了一個你心儀的人,
你怕自己失控,又再次陷入。
你想出了很多理由說服自己,
真正的她還沒出現,
但是最終一定會在某個地方出現。
當她出現時,你一定會付出全部,
並相信你們的關係終會修成正果。
************************************************************
發行資料:2009 男 PopHaven't Met You Yet 還未遇見妳
by Michael Buble
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
*************************************************************
I'm not surprised, not everything lasts
我不驚訝─凡事無恆久遠
I've broken my heart so many times, I stopped keeping track
我已心碎無數,不再去一一記下
Talk myself in, I talk myself out
我說服自己這樣,說服自己那樣
I get all worked up, then I let myself down
我氣所有的事,然後又讓自己失望
I tried so very hard not to lose it
我努力著不讓自己失控
I came up with a million excuses
我想出了很多很多的理由
I thought, I thought of every possibility
我想,想起了各種可能性
And I know someday that it'll all turn out
我知道有那麼一天,一切都會有結果
You'll make me work, so we can work to work it out
因為妳將帶給我力量,所以我們會努力讓我倆有好結果
And I promise you, kid, that I'll give so much more than I get
孩子啊,而我保證會付出多於回報
I just haven't met you yet
我只是還沒有遇見妳而已
Mmmm
嗯
I might have to wait, I'll never give up
我可能還得等,我絕不放棄
I guess it's half timing, and the other half's luck
我想這一半是時間問題,另一半就是運氣了
Wherever you are, whenever it's right
不管妳在哪,任何對的時間
You'll come out of nowhere and into my life
妳將會突然出現並走進我的生命
And I know that we can be so amazing
我知道我們會很令人稱羡
And, baby, your love is gonna change me
還有寶貝,妳的愛將會改變我
And now I can see every possibility
而我現在可以看出各種可能性了
Mmmm
嗯
And somehow I know that it'll all turn out
不知為何地,我就是知道一切都會有結果
You'll make me work, so we can work to work it out
因為妳將帶給我力量,所以我們會努力讓我倆有好結果
And promise you, kid, I'll give so much more than I get
而且孩子啊,我保證會付出多於回報
Mmmm
嗯
I just haven't met you yet
我只是還沒有遇見妳而已
They say all's fair in love and war
人們說情場如戰場
But I won't need to fight it
但是我無須為愛而戰
We'll get it right and we'll be united
我們會好好的愛,我們會百年好合
And I know that we can be so amazing
我知道我們會很令人稱羡
And being in your life is gonna change me
還有活在妳生命中將會改變我
And now I can see every single possibility
而我現在可以看出各種可能性了
Mmmm
嗯
And someday I know it'll all turn out
我知道有那麼一天一切都會有結果
And I'll work to work it out
而我會努力讓我倆有好結果
Promise you, kid, I'll give more than I get
孩子啊,我保證會付出多於回報
Than I get, than I get, than I get
多於回報,多於回報,多於回報
Oh, you know it'll all turn out
喔,妳知道一切都會有結果
And you'll make me work so we can work to work it out
而且妳將帶給我力量,因此我們會努力讓我倆有好結果
And promise you kid to give so much more than I get
孩子啊,我保證會付出多於回報
Yeah, I just haven't met you yet
耶,我只是還沒有遇見妳而已
I just haven't met you yet
我只是還沒有遇見妳而已
Oh, promise you, kid
喔,我保證,孩子啊
To give so much more than I get
我會付出多於回報
I said love, love, love, love
我說,愛,愛,愛,愛
Love, love, love, love
愛,愛,愛,愛
(I just haven't met you yet)
(我只是還沒有遇見妳而已)
Love, love, love, love
愛,愛,愛,愛
Love, love
愛,愛
I just haven't met you yet
我只是還沒有遇見妳而已
****************************************************************************
老小姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(26,813)
2.5 這是一個死於戰場上美國大兵的故事。
整首歌就是一封寫給家人的信,
那是每個士兵入營時都被要求寫的信,
唯有當士兵戰死沙場,家人才會收到此封信。
可以說是遺書吧!
『If you're reading this』歌名就道盡了一個光榮卻不幸的結局。
後悔沒有多吻一下妻子、來不及看自己的女兒出生,
還不忘要妻子放心,然後重新開始。
兒時的打仗遊戲,卻在真實生活中上演。
雖然希望和平,但是他還是滿懷榮譽感的為國家出征,
即使自己犧牲了,但是他還是冀望即將出生的女兒
能像他一樣充滿正義的精神。
今天在聽這首歌的我們是不是太幸福了?!
***********************************************************
發行資料:2007 男 CountryIf you're reading this 要是妳正在讀這封信
by Tim McGraw
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
***********************************************************
If you’re reading this
要是妳正在讀這封信
My momma is sitting there
那我媽一定就坐在那
Looks like I only got a one way ticket over here
好像我只是拿了張單程票來這裡
I sure wish I could give you one more kiss
真希望我能多給妳個吻
War was just a game we played when we were kids
打仗本來只是我們小時候玩的遊戲
Well I’m laying down my gun
好了,現在我放下了槍
I’m hanging up my boots
高高掛上我的軍靴
I’m up here with God
我在天上和主在一起
And we’re both watching over you
而且我們都在守護著妳
So lay me down
所以把我葬在
In that open field out on the edge of town
遠離城邊的空礦草地上吧
And know my soul
而且要知道我的靈魂
Is where my momma always prayed that it would go.
就在我媽一直祈禱會去的地方
If you’re reading this, I’m already home.
要是妳正在讀這封信,那就是我已經回家了
If you’re reading this
如果妳正在讀這封信
Half way around the world
在這世界的半路上
I won’t be there to see the birth of our little girl
我不會過去看我們小女兒的出生
I hope she looks like you
我希望她長得像妳
I hope she fights like me
希望她戰鬥的精神像我
Stands up for the innocent and the weak
為無辜者與弱勢者而戰
I’m laying down my gun
現在我放下了槍
Hanging up my boots
高高掛上我的軍靴
Tell dad I don’t regret that I followed in his shoes
告訴爸我並不後悔步上他的後塵
So lay me down
所以把我葬在
In that open field out on the edge of town
遠離城邊的空礦草地上
And know my soul is where my momma always prayed that it would go
而且要知道我的靈魂就在我媽一直祈禱會去的地方
If you’re reading this, I’m already home
要是妳正在讀這封信,那就是我已經回家了
If you’re reading this, there is going to come a day
要是妳正在讀這封信,那就是來到這一天了
You move on and find someone else and that’s okay
妳要開始新的生活,然後找個別的男人,這都沒關係
Just remember this
只要記著
I’m in a better place
我現在在一個更好的地方
Soldiers live in peace and angels sing amazing grace
那裡士兵活在和平裡、天使唱著奇異恩典
So lay me down
所以把我葬在
In that open field out on the edge of town
遠離城邊的空礦草地上
And know my soul is where my momma always prayed that it would go
而且要知道我的靈魂就在我媽一直祈禱會去的地方
If you’re reading this
要是妳正在讀這封信
If you’re reading this
要是妳正在讀這封信
I’m already home.
那就是我已經回家了
*********************************好聽的歌與你分享*******
老小姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(5,661)
4.2 最近在台灣應該有很多人認識了Mika,
因為頻頻宣傳的裕隆tobe M'car,郭采潔唱的廣告歌曲,
就是翻唱了Mika的lollipop。
我想很多人喜歡 Mika,因為他有讓人快樂的本事。
另一方面,在瘋瘋顛顛的曲調中,卻隱藏著嚴肅的訊息。
就像這首lollipop 棒棒糖,
在這麼快樂的氣氛下,是要傳達給他小妹的訊息,
要告訴她有關愛情的大道理。
所以有人以輕鬆的態度來聽他的歌,
有人認真的探討了他要傳達的訊息。
就像lollipop,棒棒糖象徵什麼呢?
有人說是"愛",
有人說是"純真",
又有人說是"性",
不同的象徵下有不同的解讀。
如果你有一隻棒棒糖,你會慢慢,還是用力的含著?
不管是"愛"、"純真"、"性",
你要快快地失去,還是緊緊地保留著?
如果你太用力的含著棒棒糖,
棒棒糖會很快變小,甚至一下就吃完,
只留下傷心難過的你。
我們不能沒有愛,
但是對愛太迷戀,
日子就不用過了。
就像歌詞中的那個花癡女與憂鬱男,
就是太沉迷於愛,
即使知道愛會讓人難過,
一個還是繼續要更多的愛,
另一個太依賴戀人,無法自立,
寧願有愛來讓他難過。
所謂糖果吃多了會蛀牙,
當你對愛索求太多,
你會發現愛情並不是一直那麼的美好,
最後你只會傷心難過。
*******************************************************
發行資料:2007 男 Pop rocklollipop 棒棒糖
by Mika
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
*******************************************************
Hey, what's the big idea? 嘿,有什麼大發現嗎
Yo Mika. 喲,米卡
I said, 我說
Sucking too hard on your lollipop 如果你太用力含著棒棒糖
Oh,love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
I said, 我說
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh,love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down.那麼,愛將會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down.喔,愛會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down.喔,愛會讓你難過
I went walking with my mama one day,我和媽媽去散步的某天
When she warned me what people say, 那時她提醒我,如人們所說的
Live your life until love is found, 在找到愛前,就過你的日子吧
'cause love's gonna get you down. 因為愛很快會讓你難過
Take a look at the girl next door, 看一下隔壁的那個女孩
she's a player and a downright bore, 她是一個花癡又是十足的討厭鬼
Jesus loves her, she wants more 耶穌愛她,她卻還想要更多
Oh, bad girls get you down. 喔,壞女孩就是會讓你難過
Singing, 唱吧
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down. 那麼,愛將會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
Mama told me what I should know, 媽媽說了些我應該知道的事
Too much candy gonna rot your soul 糖果吃太多就會蛀掉你的靈魂
If she loves you, let her go, 如果她愛你,就放開她吧
'cause love only gets you down. 因為愛只會讓你難過
Take a look at the boy like me, 看一下那個像我的男孩
Never stood on my own two feet, 從來沒有靠自己過
Now I'm blue as I can be, 如今我超憂鬱
Oh, love come get me down 喔,愛情來讓我難過吧
Singing, 唱吧
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down. 那麼,愛將會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
Say love, say love, 說愛,說愛
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
I went walking with my mama one day,我和媽媽去散步的某天
When she warned me what people say, 那時她提醒我,如人們所說的
Live your life until love is found, 在找到愛前,就過你的日子吧
Or love's gonna get you down. 不然愛很快會讓你難過
Singing, 唱吧
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down. 那麼,愛將會讓你難過
Say love (say love), 說愛(說愛)
say love (say love), 說愛(說愛)
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
Say love (say love), 說愛(說愛)
say love (say love), 說愛(說愛)
Oh, love's gonna get you down. 喔,愛會讓你難過
Mama told me what I should know, 媽媽說了些我應該知道的事
Too much candy gonna rot your soul 糖果吃太多就會蛀掉你的靈魂
If she loves you, let her go, 如果她愛你,就放開她吧
'cause love only gets you down. 因為愛只會讓你難過
Whoa-oh, whoa-oh, 哇喔,哇喔
whoa-oh, lollipop 哇喔,棒棒糖
Whoa-oh, whoa-oh, 哇喔,哇喔
whoa-oh, lollipop 哇喔,棒棒糖
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
Say, 說吧
Sucking too hard on your lollipop, 如果你太用力含著棒棒糖
Oh, love's gonna get you down, 那麼,愛將會讓你難過
lollipop,棒棒糖
**********************************好聽的歌與你分享
老小姐 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣(47,978)
3.3有時你的感情之路就是那麼的崎嶇,
揮別舊情人,你想要重新啟程,尋找你所謂的真愛。
經過一路上的跌跌撞撞,
最後還是發現"舊愛最美"。
原來是有老天的保佑,
雖然一路崎嶇,還是在祂的指引下,找到了"她"。
所以,你的感情之路也一樣崎嶇嗎?
千萬別放棄,
記得有老天的保佑,
你一定可以找到真愛,不管是新歡還是舊愛!
***************************************************************
發行資料:2004 男 CountryBless the Broken Road 天佑崎嶇之路
by Rascal Flatts
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
********************************************
I set out on a narrow way, many years ago
多年以前,我從一條狹窄小路出發
Hoping I would find true love along the broken road
期望順著那崎嶇的路能找到真愛
But I got lost a time or two
可我迷路了一兩次
Wiped my brow and kept pushing through
揮別陰霾,繼續努力尋找
I couldn't see how every sign pointed straight to you
我卻無法看清多少個信號都指向了妳
Every long lost dream led me to where you are
每個杳無音訊的夢都引領我到妳那兒
Others who broke my heart, they were like northern stars
那些傷過我心的人就像是北極星
Pointing me on my way into your loving arms
一路上指引我投入妳的懷抱
This much I know is true
這一點我知道是真的
That God blessed the broken road
天佑那崎嶇之路
That led me straight to you
讓它引領我走向妳
Yes He did
祂真的這樣做了
I think about the years I spent, just passing through
我想起了度過的這些年,就只是這樣過了
I'd like to have the time I lost, and give it back to you
想要把失去的時光還給妳
But you just smile and take my hand
但妳只是微笑的牽著我的手
You've been there, you understand
妳也親身經歷過,妳瞭解的
It's all part of a grander plan that is coming true
那都是偉大計畫快實現的一部份
Every long lost dream led me to where you are
每個杳無音訊的夢都引領我到妳那兒
Others who broke my heart, they were like northern stars
那些傷過我心的人就像是北極星
Pointing me on my way into your loving arms
一路上指引我投入妳的懷抱
This much I know is true
這一點我知道是真的
That God blessed the broken road
天佑那崎嶇之路
That led me straight to you
讓它引領我走向妳
But now I'm just rolling home into my lover's arms
而現在我剛晃回家,回到愛的懷抱裡
This much I know is true
這一點我知道是真的
That God blessed the broken road
天佑那崎嶇之路
That led me straight to you
讓它引領我走向妳
********************************************************************
延伸閱聽:
3.18【I Won't Let Go 我不會放開】
********************************************************************
老小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10,693)
自從發明了MP3後,我想MP3已成了很多人的另一個陪伴好友。
老小姐的MP3,一直是同一個,他已經陪我六年多了。
那是2004年在美國讀書時買的creative MuVo N200,
只有1G,但是非常貴,換算成台幣大概五千多元,
因為當時剛推出,而且 MP3 player還不是那麼普遍。
但是我覺得他物超所值,功能齊全又超耐用。
去年老小姐在醫院陪老爸看病時,
緊急下從包包中把MP3扯出,
結果他就這樣硬生生被老小姐的粗魯給解體了。
但是他竟然福大命大,
就在老小姐回家後,把所有的零件組合好,用透明膠帶黏了一圈後,
他又復活了,哈哈!
也許音效沒有ipod好,但是他有收音機、
錄音無需另外裝麥克風效果就很好,老小姐直接用他來口述日記。
最棒的是他的line-in 功能,用他的線連接任何會發聲的設備,
就可以將聲音直接轉成mp3檔案,所以老小姐用他來轉錄錄音帶、cd、dvd,
真是方便極了。
另外的好處是他還是用4號電池,而不是USB續電。
一顆金頂電池可以連播好幾小時,連播好多天。
也許對現在的MP3,他這些功能都已經不能算什麼,
但是在多年以前,老小姐覺得他真的很棒。
現在他應該已經絕版了,
不過大家在選擇MP3 player時,還是可以參考上面老小姐說的功能。
因為這個MP3,老小姐還在學校被教授唸了一頓。
話說那位教授每次在學校遇到我,
我都是戴著耳機聽MP3。
所以就被訓了,說以後在工作時絕對不能聽MP3,
一定會被fired,聽MP3的人都是內心自閉的人 等等。
我當然是虛心受教,
只是心裡的OS,
他老人家不知道我這個外國人,
還不是為了學好他們的語言,
連走路都要聽英語嗎?
老小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,719)
2.4 從一個抑鬱的年輕人眼中看出的世界~~~發了瘋的世界。
糟透的四周,
瞎忙的人們,
被無視的小孩,
無法融入這世界的他,
感覺這世界是如此的空虛無望,
以致他有了想死的念頭。
老小姐其實並不喜歡這歌詞,
因為它充滿灰暗色彩。
現在的世界更是混亂、不確定,
但我們反而要以更樂觀的心態面對未來,
除了愛自己外,也多關心一下你周圍的人,
誰知道我們能活在同一個天空下多久呢?
原唱Tears for Fears(驚懼之淚) 5/8在台大的演唱會,會唱這首嗎?
******************************************************
發行資料:2001 男 Alternative rockMad World 瘋狂世界
by Gary Jule & Michael Andrew (翻唱)
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌(Gary Jule and Michael Andrew 版本)
按此聽歌(Tears for Fears 原唱版本)
按此聽歌(Alex parks 版本)
********************************************
All around me are familiar faces
我的身旁都是些熟悉的面孔
Worn out places
破爛的地方
Worn out faces
疲憊的臉
Bright and early for their daily races
一大早就開始每天的奔波
Going nowhere
卻毫無所獲
Going nowhere
毫無所獲啊
Their tears are filling up their glasses
他們的眼鏡都是淚水
No expression
沒有言語
No expression
沒有言語
Hide my head I want to drown my sorrow
捂著頭,我想要借酒澆愁
No tomorrow
沒有明天
No tomorrow
沒有明天啊
And I find it kind of funny
而且我發現這有點好笑
I find it kind of sad
有點悲哀
The dreams in which I'm dying
那些我快死的夢
Are the best I've ever had
竟是我有始以來最棒的夢
I find it hard to tell you
我覺得很難跟你說
I find it hard to take
我覺得難以承受
When people run in circles
當人們忙得團團轉的時候
It's a very very
就是一個非常非常
Mad world
瘋狂的世界
Mad world
瘋狂的世界
Children waiting for the day they feel good
孩子們在等會令人高興的那一天的到來
Happy birthday
生日快樂
Happy birthday
生日快樂
Mad to feel the way that every child should
就覺得每個孩子應該
Sit and listen
坐著聽好
Sit and listen
坐著聽好
Went to school and I was very nervous
上學我很緊張
No one knew me
沒有人認識我
No one knew me
沒有人認識我
Hello teacher tell me what's my lesson
老師您好,請告訴我上什麼課
Look right through me
完全無視我
Look right through me
完全無視我啊
And I find it kind of funny
而且我發現這有點好笑
I find it kind of sad
有點悲哀
The dreams in which I'm dying
那些我快死的夢
Are the best I've ever had
竟是我有始以來最棒的夢
I find it hard to tell you
我覺得很難跟你說
I find it hard to take
我覺得難以承受
When people run in circles
當人們忙得團團轉的時候
It's a very very
就是一個非常非常
Mad world
瘋狂的世界
Mad world
瘋狂的世界
Enlarge your world
放大你的世界
Mad world
瘋狂的世界啊
好聽的歌與你分享*********************************************** 老小姐 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(91,366)
2.3 母親節之歌,獻給全天下偉大的媽媽!
這是一個充滿愛的母親去探望坐牢兒子的故事。
孩子終究是孩子,
對於犯了錯的兒子,
做媽的還是用最大的包容及母愛,
掩飾了自己的心痛,
只留給兒子一個最溫暖的微笑,
對兒子而言,那已經是一個勝過假釋令的禮物。
*****************************************
發行資料:1998 女 General CountryThe Sweetest Gift 最甜蜜的禮物
Linda Ronstadt & Emmylou Harris
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
******************************************
One day a mother went to a prison
某一天,一個母親前往一間監獄
To see an erring but precious son
去探望那個誤入歧途的寶貝兒子
She told the warden how much she loved him
她告訴監獄看守她有多愛他
It did not matter what he had done
不管他做了什麼
She did not bring to him a parole or pardon
她沒有帶給他一只假釋令或是赦免狀
She brought no silver, no pomp or style
她沒有穿金戴銀,沒有氣派時髦的打扮
It was a halo bright sent down from heaven's light
那是一個耀眼地由天光所賜的光環
The sweetest gift, a mother's smile
最甜蜜的禮物...一個母親的微笑
She left a smile you can remember
她給了你一個難以忘懷的微笑
She's gone to heaven from heartaches free
好到完全看不出來她的心痛
Those walls around you could never change her
那些關你的牆是不可能改變她的
You were her baby and e'er will be
你是她的寶貝而且永遠都是
She did not bring to him a parole or pardon
她沒有帶給他一只假釋令或是赦免狀
She brought no silver, no pomp or style
她沒有穿金戴銀,沒有氣派時髦的打扮
It was a halo bright sent down from heaven's light
那是一個耀眼地由天光所賜的光環
The sweetest gift, a mother's smile
最甜蜜的禮物...一個母親的微笑
The sweetest gift, a mother's smile
最甜蜜的禮物...一個母親的微笑 老小姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(4,646)
3.2 這首歌用整個爬山的過程,來詮釋
如何激勵自己達到更高標準,
克服中途的障礙,完成夢想。
*******************************************
發行資料:2009 女 Country popThe Climb 攀登
by Miley Cyrus
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
********************************************
I can almost see it 我幾乎可以看到
That dream I'm dreaming. But 我的夢想就要實現了,但是
There's a voice inside my head saying 腦海裡卻出現了個聲音說
"you'll never reach it" "妳永遠也達不到"
Every step I'm taking 我踏出的每一步
Every move I make feels 做出的每一個舉動,都感覺
Lost with no direction 迷失了方向
My faith is shaking 我的信心一直在動搖
But I, I gotta keep trying. 但是我,我得繼續努力
Gotta keep my head held high 得讓自己抬頭挺胸
There's always gonna be another mountain 天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes I'm gonna have to lose 讓我有時不得不認輸
Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊
The struggles I'm facing 我面對的掙扎
The chances I'm taking 我抓住的機會
Sometimes might knock me down. But, 有時可能會擊倒我,但是
No, I'm not breaking 不,我不會動搖的
I may not know it 我可能不懂箇中含意
But these are the moments that 但這些時刻會是
I'm gonna remember most, yeah 我最深的記憶,啊
Just gotta keep going 只要繼續走
And I, I gotta be strong 而我,我得堅強點
Just keep pushing on 只管繼續向前
'cause there's always gonna be another mountain 因為,天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes I'm gonna have to lose 讓我有時不得不認輸
Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊
Yeah-yeah 啊~~
There's always gonna be another mountain 天底下總會有另一座山
I'm always gonna wanna make it move 等著我去將它移開
Always gonna be an uphill battle 總是會有場上坡的奮戰
Sometimes you're gonna have to lose 讓我有時不得不認輸
Ain't about how fast I get there 這不在於我可以多快到達山上
Ain't about what's waiting on the other side 不在於山的另一邊有什麼
It's the climb 這就是攀登啊
Yeah-yeah-yeah 啊~~~
Keep on moving 繼續前進
Keep climbing 繼續往上爬
Keep the faith 保持信心
Baby 寶貝
It's all about 這都是
It's all about the climb 這都是攀登啊
Keep your faith 保持妳的信心
Keep your faith, whoa 保持妳的信心喔 老小姐 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣(162,643)
4.1 一首聽了心情會很好的歌。
歌詞有點無厘頭,翻譯也有點難。
不過,老小姐還是試了一下,
希望有人也喜歡這首歌。
***************************************************************
發行資料:2009 男 Pop rockHey, Soul Sister 嘿,我的紅粉知己
by Train
中文歌詞 by oldladybox
按此聽歌
********************************************
Hey, hey, hey!
嘿,嘿,嘿
Your lipstick stains on the front lobe of my left side brains
我的左大腦前葉裡還留有妳的口紅印
I knew I wouldn’t forget you, and so I went and let you blow my mind
我知道我不會忘記妳,所以我儘管讓妳來吹動我的心
Your sweet moonbeam, the smell of you in every single dream I dream
妳如月光般的甜美,妳的香味都出現在我的每一個夢裡
I knew when we collided, you’re the one I have decided who’s one of my kind
當我們碰在一起時,我就知道妳就是那個我要找的人
Hey soul sister, ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo
嘿,我的紅粉知己,收音機播放的可不是Mr. Mister樂團嗎?
the way you move ain’t fair, you know!
妳隨音樂擺動的一點也不美,好不好!
Hey soul sister, I don’t want to miss a single thing you do,
嘿,我的紅粉知己,我不想錯過妳做的每一件事
Tonight
在今晚
Hey, hey, hey!
嘿,嘿,嘿
Just in time, I'm so glad you have a one-track mind like me
正好,我很高興妳和我一樣,只有一種想法
You gave my life direction,
妳指引了我人生的方向
a game show love connection we can’t deny
就像那個電視節目一樣,我們 "心心相印",無法否認
(love connection是美國早期類似我愛紅娘的節目)
I'm so obsessed, my heart is bound to beat
我是如此的著迷,我的心一定會蹦跳
right out my untrimmed chest
出我未修毛的胸膛
I believe in you, like a virgin, you’re Madonna
我相信妳,猶如處子,妳就像是聖母瑪利亞
And I’m always gonna wana blow your mind
而我會一直去吹動你的心
Hey soul sister, ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo
嘿,我的紅粉知己,收音機播放的可不是Mr. Mister樂團嗎?
the way you move ain’t fair, you know!
妳隨音樂擺動的一點也不美,好不好!
Hey soul sister, I don’t want to miss a single thing you do
嘿,我的紅粉知己,我不想錯過妳做的每一件事
Tonight
在今晚
The way you can cut a rug,
妳跳舞的樣子
watching you is the only drug I need
看著妳是我唯一需要的藥
You are so gangsta, I’m so thug
妳如此的痞樣,我如此的歹徒樣
You’re the only one I’m dreaming of
妳是我一直夢想的人
You see, I can be myself now finally
妳看,我現在終於能做自己
In fact there’s nothing I can’t be
事實上,沒有什麼事我不能做的
I want the world to see you be with me
我想要全世界看到我們在一起
Hey soul sister, ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo
嘿,我的紅粉知己,收音機播放的可不是Mr. Mister樂團嗎?
the way you move ain’t fair, you know!
妳隨音樂擺動的一點也不美,好不好!
Hey soul sister, I don’t want to miss a single thing you do
嘿,我的紅粉知己,我不想錯過妳做的每一件事
Tonight
在今晚
Hey soul sister, I don’t want to miss a single thing you do
嘿,我的紅粉知己,我不想錯過妳做的每一件事
Tonight
在今晚
Hey, Hey hey!
嘿,嘿,嘿
Hey, Hey hey! Tonight
嘿,嘿,嘿,在今晚
********************************************************************
延伸閱聽:
8.13【Marry Me 嫁給我吧】******************************************************************** 老小姐 發表在 痞客邦 留言(35) 人氣(135,094)